вторник, 31 декабря 2013

МЧС расскажет о правилах поведения в горах на русском, английском и саамском. Региональное ведомство заканчивает работу над созданием интерактивного приложения к своему сайту. Заработает оно в начале января.
Сейчас идет последний этап – запись памятки на языке коренных жителей Заполярья. Идея обобщить материалы о Кольском полуострове, о его туристических маршрутах и о состоянии лавиной опасности в Хибинах родилась несколько месяцев назад.
Помимо русского языка, интернет-ресурс решено сделать и на английском, так что им смогут пользоваться и зарубежные гости. Поддержали концепцию и представители малочисленных народов. Переводом страничек занимается один из авторов первого русско-саамского словаря Нина Афанасьева.
Сотрудник пресс-службы ГУ МЧС России по Мурманской области Татьяна Абрамова говорит: "К сожалению, саамский язык требует сохранения. Сейчас даже не все саами на нем говорят и знают, поэтому для них это будет, своего рода, начинающее пособие. Для туристов из-за рубежа это будет еще одна возможность познакомиться с этнографией Кольского полуострова, также там есть рекомендации по безопасности".