27 августа 2007 г. 13:15
Murman.Ru
Любопытно то, что иностранцы помогают жителям Ловозерского района справиться еще с одной проблемой – на этот раз языковой. Саамский язык быстро уходит из повседневного общения коренных жителей Кольского полуострова. Научные работники двух европейских институтов затеяли эксперимент, в результате которого молодые российские саамы должны выучить язык своих предков. Водный путь от Горбатого моста в Ловозере до точки назначения занимает полчаса. Осторожно выруливаем мимо лодочных гаражей и лишь на просторе озера врубаем мотор в полную мощь. Мы едем искать затерянную где-то на берегу Луй-явра группу саамов, которые сознательно решили отказаться от употребления великого и могучего русского языка на 2 недели. Это место названо "саам кил сыт", в переводе – "лагерь саамского языка". Дорог здесь нет, можно добраться только на моторке. Они учат язык методом полного погружения. В состав маленького отряда входят 4 человека, которые отлично знают кильдинский диалект саамского языка и общаются только на нем. Остальные участники проекта, слабо знакомые с родной грамматикой, вынуждены подчиниться правилу – ни слова по-русски. Исключение сделали лишь для "ТВ-21". Анна Афанасьева, студентка факультета иностранных языков Мурманского педагогического университета: – На самом деле этот метод хорош, если ты действительно хочешь научиться языку, например, саамскому. Официальный язык на местном телевидении – русский. То же самое касается газет и рекламных изданий. Общение с друзьями по мобильному телефону также ведется по-русски. Настоящий метод подразумевает полную изоляцию, в результате человек полностью погружается в одно и то же языковое окружение. В одной и той же языковой ситуации приходится пребывать и другим людям.
Анна Афанасьева не побоялась отправиться в тундру, чтобы изучить язык своих предков. Вместе с ней трудности кочевой жизни переносят научные сотрудники европейских университетов. Оказывается, и в Швеции, и в Германии, и в Голландии ученые живо заинтересованы в сохранении саамского языка. Элизабет Шелер, научный сотрудник проекта документации саамских языков: – У нас реализуется проект документации скандинавских языков российской части Кольского полуострова. Мы записывает живую бытовую саамскую речь и обрабатываем ее. Наши ассистенты выполняют транскрипции речи и ее перевод на русский язык. Записанную на камеру и на аудио-носители саамскую речь мы отдаем в аудио-архив, который находится в Макс-План институте голландского города Наймехем.
Коренные жители послушно учат родной язык. Иностранцы скрупулезно собирают крохи уходящей натуры. Они готовят к печати саамскую грамматику и электронный русско-саамский словарь. На будущий год жаждущих языкового погружения планируется собрать в большом летнем лагере. Деньги на лингвистические эксперименты ученых исправно идут с запада. Проект документации саамских языков финансирует автомобильный концерн "Фольксваген".
01.02.2007 | Представители малого и среднего бизнеса России и Норвегии обсуждают вопросы внедрения европейских стандартов качества на предприятиях региона (Murman.Ru) |
01.02.2007 | Прошла партнерская конференция "Программа Коларктик: приграничное сотрудничество в рамках Европейского соседства и партнерства на период 2007-2013 г." (Рыбные ресурсы) |
29.01.2007 | Норвегия не сможет выдавать визы прямо на границе (BarentsObserver) |
19.01.2007 | Евросоюз ограничил ловлю сельди в России, Норвегии, Исландии (РБК) |
18.01.2007 | Норвежский и российский производители удобрений встретятся в суде (BarentsObserver) |
17.01.2007 | Норвегия хочет "Поморскую зону" на границе (Murman.Ru) |
15.01.2007 | 14 лет назад Мурманская область вошла в состав Регионального совета Баренцева региона (Murman.Ru) |
12.01.2007 | Глава региона поддерживает создание норвежско-российской поморской зоны (REGNUM) |
12.01.2007 | Северо-Запад России в фокусе внимания "Innovation Norway" (BarentsObserver) |
10.01.2007 | На Шпицбергене планируют построить мировое зернохранилище (Euroarctic.com) |
09.01.2007 | Министр иностранных дел Норвегии верит в экономическую зону на границе с Россией (BarentsObserver) |
07.12.2006 | Норвегия, Финляндия, Швеция и Россия разрабатывают программу по развитию приграничного сотрудничества "Коларктик 2007-2013" (Murman.Ru) |
07.12.2006 | Нужна ли норвежско-российская железная дорога? (SeaNews.Ru) |
23.11.2006 | Территория между Киркенесом и Печенгой может быть преобразована в специальную экономическую и индустриальную зону – "Поморскую зону" (Полярная Правда) |
20.11.2006 | "Поморская Зона": новая фаза Баренц- сотрудничества (Баренц секретариат) |
07.11.2006 | Российско-норвежская комиссия снизила квоты на вылов трески |
07.11.2006 | В Норвегии открылась 35-я сессия Смешанной норвежско-российской комиссии по рыболовству (СНРК) |
31.10.2006 | Рыбу поделят прямо в море (Газета.Ru) |
23.10.2006 | Градостроительный комитет сомневается в необходимости строительства в Мурманске норвежского квартала |
10.10.2006 | Норвегия официально вышла из "Экологического сотрудничества в Арктике в военной сфере" |
09.10.2006 | Правительство Норвегии наращивает бюджетные ассигнования на северные проекты (BarentsObserver) |
|
Страницы: ← предыдущая следующая →
|